01:08 

Юмичика/Нанао

Сальери.
1.
На отчет плюхнулась зеленая пакость. Брезгливо потыкав веточкой, отломанной от сирени, Нанао установила в этой жути виноградную косточку. Раздосадованная, она подняла голову и устремила гневный взгляд на бараки 11 отряда, откуда, несомненно, прилетел «снаряд». Оттуда же доносился смех – не все офицеры отряда ушли на тренировку. Как оказалось, винограда было еще много – на отчет Нанао приземлилось сразу три косточки.

– Эй! – прикрикнула Исе. – Нельзя ли быть поаккуратнее?

Смех оборвался. «А то че будет?» – прозвучало с другой стороны, и над подоконником блеснула лысина. Выглянув целиком и встретившись взглядом с Нанао, Иккаку сполз обратно. Зашуршало, кто-то недовольно пискнул – в окне показался Юмичика. Галантно улыбнувшись даме, он пригладил перышки и жеманно начал:

– Простите Иккаку, милая Нанао-сан! Он грубиян, прекрасная Нанао-сан! Добрая-добрая Нанао-сан…

В лоб Юмичике воткнулась веточка сирени – как бы мило это не звучало, Нанао не терпела таких обращений даже от капитана. Потому что – в конце концов – раздражало.



2.
— Ваше? – осторожно интересуется Юмичика, глядя характерно поблескивающими, но все же осмысленными глазами на Нанао.
Нанао молча протягивает руки, и Юмичика сваливает на них ярко-розовый ворох со своего плеча. Предплечья – тонкие, между прочим – мягко опускаются под весом, и тело валится на землю.
— Лиза-ча-а-ан... – опознав, стонет оно под ногами.
Нанао передергивает. Она поднимает виноватый взгляд на Юмичику, тот галантно подбирает собственность восьмого отряда и аккуратно размещает на руках у Исэ, которые в этот раз без единого движения принимают на себя вес тела, и ободряюще ей улыбается. Она улыбается в ответ - самыми краешками губ, молча кивает и поворачивается спиной, зная, что ее проводят глазами до двери.
Что бы без них, так печально рассаженных по разным отрядам, делал Готей.



3.
— Ты прекрасна, Нанао-тян, — говорит капитан Кераку. Нанао вздергивает бровь.
Капитан щурится на солнце, растянувшись на циновке и запрокинув голову, созерцает собственного лейтенанта и цветущий сад, изломы голых ветвей на фоне ясного неба, наплывы смолы на шершавой коре. Он видит совершенство несовершенного и искренне наслаждается им. Например, искривленными стволами бонсаев капитана Укитаке. Или зеркальной гладью лужи на весенней дороге.
Аясегава Юмичика — как лезвие, рассекающее мир надвое. Он не терпит изъянов.
— Иероглиф «четыре» уродливый, — говорит Аясегава, кривя тонкие губы.
— Пруд зарос травой и тиной, смотреть противно, — говорит он, резко развернувшись. Волосы бьют его по чисто выбритым щекам.
— У Мацумото непропорциональная фигура, — говорит он, рассматривая Рангику отстраненно, без тени интереса.
— У твоего занпакто такие изящные линии, — говорит Аясегава и ведет пальцем в воздухе. Нанао поправляет очки. По щекам разливается непрошенное тепло.
— Тебе идет румянец, — говорит Аясегава, мимолетно касаясь ее руки.
— Ты красивая, — говорит Аясегава тихо. И сердце Нанао стучит весенней капелью.


Вопрос: Худший Юмичика/Нанао
1. Sashkin JB 
11  (37.93%)
2. Angstsourie 
13  (44.83%)
3. Nyctalus 
5  (17.24%)
Всего: 29
URL
Комментарии
2013-01-25 в 01:28 

Crystal Sphere
Дух противоречия
Nyctalus, :red:

2013-01-25 в 01:35 

Nyctalus
Живу в диване с 2004 года
2013-01-25 в 12:34 

Iraeniss
ретроград и консерватор. Держимся за Скрепы кода 2004 года издания!
Nyctalus
:heart:

2013-01-28 в 00:27 

Nyctalus
Живу в диване с 2004 года
     

Медаль за последнее место

главная