01:05 

Ичиго/Ишида

Сальери.
1.
— В следующий раз, – кричит Ишида, сжимая в горящих ладонях перекрученную простыню и упираясь в стену под подоконником, – я тебя на порог не пущу!
— В следующий раз, – орет Ичиго, болтаясь на простынной веревке, – я сам к тебе не приду! Не знает он, когда отец домой приходит...
Ишида-старший, расстегивая манжеты, с интересом наблюдал за сценкой из окна кухни.
— Скажи спасибо, что я его услышал! А то столкнулись бы вы в коридоре!
— Да если... А-а-а!!!
Ичиго полетел вниз, Ишида с хвостом простыни исчез в комнате.
— Живой? – уточнил он, высовываясь снова и потирая бок.
— Ага, – рявкнул Ичиго, поднимаясь.
— И тут не повезло, – рассмеялся Ишида, опираясь локтями на оконную раму.
Ярко светила молодая луна.
— Ты чего такой бледный? – крикнул Ишида вниз. – Вот только испорти мне посещаемость...
— На себя посмотри! – завопил Ичиго. – Сбегаешь с каждого второго урока.
— Зато ты сбегать разучился! – крикнул Ишида. – Что стоишь столбом, вали отсюда! Да не туда, увидит. Вон там, через забор.



2.
Времени не было совсем: переодеться и бежать. И, разумеется, как это всегда и бывает, у Ичиго мертвым узлом схватился шнурок кроссовок. Отличных, с поддержкой голеностопа, чтобы бегать было удобно, высоких кроссовок: пока не развяжешь, не снимешь.
Шнурок он порвал через полминуты. Покосился на Ишиду…
Тот с мрачной решимостью на лице сражался с заевшей молнией брюк. Следовать примеру Ичиго и рвать штаны ему очевидно не хотелось.
Ичиго, таким образом, опережал вечного соперника, отчего его обуяла некоторая неуместная веселость.
– Что, – спросил он небрежно, – гордость квинси мешает?
В следующий момент он получил в челюсть, в солнечное сплетение, треснулся об пол головой, а у самого лица бешено сверкнули очки.
– Куросаки, если еще раз так пошутишь…
Ичиго хотел сказать, что догадывается, куда ему в таком случае засунут гордость квинси. Но не стал. Они, в конце концов, куда-то там торопились.



3.
— Ксо, Куросаки! Что ты делаешь?!
— Тебя спросить забыл! — голос Ичиго срывается, ему и так не хватает дыхания, но не огрызнуться он не может.
— Лучше бы не забыл, а спросил! — Урью цепляется за рыжие волосы и, вопреки собственным словам, толкает голову Ичиго отнюдь не вверх, а вниз. — Щекотно!
— Ага, вижу, — в голосе слышна ухмылка. — Буквально чувствую всем собой. Скажи еще, не нравится.
— Не нравится!
— Врешь!
— И не смотри уже! Извращенец!
— Исида, мы ОБА с тобой извращенцы.
Урью зажмуривается, словно это чем-то поможет. Его трясет. А Ичиго лижет его. ТАМ!
— Перестань, пожалуйста. Это неприлично.
— Вкусно, — Ичиго смеется.
— Куросаки! Ты уже кончил в меня.
— И что?
— Перестань вылизывать мне задницу,— внезапно Ичиго отстраняется. — И НЕ СМОТРИ! Извращенец…
Урью не слышит ответа, он вообще перестает что-либо слышать, когда его накрывает сладким и стыдным оргазмом.

Вопрос: Худший Ичиго/Ишида
1. Angstsourie  12  (30.77%)
2. Eswet  14  (35.9%)
3. Viorteya-tor  13  (33.33%)
Всего: 39
URL
Комментарии
2013-01-25 в 01:46 

Crystal Sphere
Дух противоречия
Eswet, :red:

2013-01-25 в 01:54 

Eswet
неочевидное зло [Годзилла эпохи Сёва]
Crystal Sphere, йа тут худшее, прошу не забывать! :)

2013-01-25 в 02:07 

Crystal Sphere
Дух противоречия
Получить Медаль с таким прекрасным драббликом... для этого нужно особое мастерство, я понял) В любом случае, мои поздравления собрату-медалисту) :crzhug:

   

Медаль за последнее место

главная