1. читать дальше– Вынуждена констатировать, Бьякуя-сама, что Ваши действия были несколько… ммм… необдуманными. – Кучики Рецу стрельнула глазами в сторону мужа и продолжила расчесывать косу. – И поспешными. – Со своей стороны хочу заметить, Рецу-сан, что Ваше предложение вообще никуда не годилось. – Но, позвольте, возлюбленный супруг мой, стоило ли принимать столь неоднозначное решение, ни с кем не посоветовавшись? Ведь все Ваши родственники ... да и я сколько раз говорила... – Согласитесь, я не виноват, что настроение моей дражайшей жены переменчиво, как морской ветер в праздник Ханами. Бьякуя сломал палочку для еды. Зубец гребня хрустнул в волосах Рецу. Женщина от неожиданности уронила орудие наведения красоты и потупилась. «Опять ругаются, что за парочка, менос побери…» – Рукия, подслушивающая под дверью, закатила глаза. – « А Рецу права, камелии в садике у пруда действительно смотрятся, как пятая нога у зайца. Чем только думал нии-сама…»
2. читать дальшеОн всегда следил за тем, чтобы чужие руки не касались кенсейкана. Но когда оказываешься в госпитале после ранения, за такими вещами не уследишь… Унохана сидела у постели, держа кенсейкан кончиками пальцев. Это было первое, что увидел Бьякуя, открыв глаза. Наверное, на лице его что-то отразилось… а быть может, Унохана как раз за этим и дожидалась его пробуждения, потому что спросила, опустив все обычные врачебные формулы: – Как я должна поступить с этой вещью, Кучики-тайчо? Дайте указания, пожалуйста. – Могу я ее надеть? – Вы – не можете, Кучики-тайчо. Вам следует находиться в покое. Если хотите, я сама надену это на вас. – Вы бы допустили меня заплести вам косу, Унохана-тайчо? – не сдержался Бьякуя. Поморщился от собственной резкости. Унохана ласково улыбнулась, и Бьякуя прикрыл глаза, сдаваясь на ее милость. В день выписки она пришла в палату с распущенными волосами. – Я задолжала вам, Кучики-тайчо.
3. читать дальшеСквозь смутные рыжие сполохи кидо, как сквозь толстое стекло – лицо. Смутно знакомое. Кто же это? Женщина. Хисана? Нет, Хисана блёклая. А эта красива так, что даже сейчас заметно... Кто же она? Кто эта женщина-за-стеклом, женщина, облаченная в свет? Смерть? Нет, едва ли. Смерть Бьякуя знал слишком хорошо. Это определенно была не она. – Кто ты... – Это я, Унохана Рецу. Замереть. И просто смотреть и думать – ведь мысли не порвут заклятия? Думать о том, как странно, что Унохана Рэцу – красива. Никогда бы не пришло в голову, что это так. А меж тем... Почему-то вспомнилось: лето, пляж Гэнсея и Унохана. В купальнике. Идиотская мысль Да-да, Унохана в купальнике. И Куросаки, с геройством истинного... куросаки рубящий в капусту синюшные тентакли... Вот бы все геройства были такими. Арбузными. Пляжными, не всерьез, чтобы потом было... весело. Радостно. Иначе. Чтобы уже кончилась война, которая терзает Сэйрейтей третий год.
4. читать дальшеОна всегда была ласкова с ним – он отвечал ей холодной учтивостью и усталым взглядом. Встречаясь на улицах Сейретея, они лишь тихо здоровались друг с другом: Кучики Бьякуя выражал уважение к старшему по званию, а Унохана Рецу почтительно улыбалась наследнику великого клана. Они проходили мимо, и случайно ее руки, привыкшей играючи обращаться с жизнями, касался шелк его перчаток. Одно прикосновение – и на мгновение холод между ними исчезал. Казалось – есть у них двоих что-то большее, чем случайные встречи. Однако спустя секунду наваждение рассеивалось, стучали сандалии по мостовой, удалялись силуэты друг от друга, и снова оставался лишь привычный холод учтивости.
***
В момент смерти госпожи Хисаны Унохана была в поместье Кучики. В тот день Рецу, привычно зафиксировав время смерти пациента, неожиданно для себя сама прикоснулась к шелковым перчаткам Бьякуи, успокаивая ли, сожалея. В ответ ее руку неожиданно крепко сжали. Тогда от холода между ними остался лишь иней. И иней этот медленно начинал таять…